我们两个人都沉默了几秒钟,大眼瞪小眼,紧张而心酸。她站在地上半裸着身体,身上的赘肉被束腹带和xiōng罩勒出一道一道的沟。我蜷着腿坐在床上,穿着睡衣,身上还盖着床单,披头散发,心缩成一团。陪伴我们的只有那些失去了庇护的黑洞洞的手枪。
最后她终于开口了,语气坚定,再也没有丝毫犹豫。
“所以这件事必须得你来干,希拉,没别的办法了!”
“我不能,不,我不能……”我口吃得几乎说不出话来。
“你必须得这么做,丫头!”她压低嗓子重复了一遍,“要不然我们就真的完了。”
“可是,坎德拉利亚,你想想我身上已经背了多少罪名了,酒店的债、诈骗打字机、偷窃珠宝……要是这次被人抓到,那我就真的没救了。”
“不用等到你被人抓住,等会儿帕洛马雷斯一来,咱们就都没救了。这些东西在家里,他就能抓个现行。”她说着,把目光投向地上的那些手枪。
“可是,坎德拉利亚,你听我说……”我还想抗议。
“不,你听我说姑娘,你好好地听我说,”她不容置疑地说,口气很重,眼睛瞪得像盘子一样。我还是在床上坐着不动,她弯下腰看着我,用力抓住我的胳膊,强迫我正视她。“我已经尽力了,差点把命都搭上,可是老天不帮忙,我没能完成这件事。”她说,“这就是运气不好。有时候老天让你白捡个便宜,有时候又让你触尽霉头得不偿失,今天晚上我恰恰走了霉运。现在我已经毫无办法了,希拉,已经完全没法脱身了。可是你不一样。你现在是唯一一个能拯救我们的人,唯一一个能把货带到指定地方然后把钱带回来的人。老天作证,要不是万不得已,我是不会让你去的。可是现在我们没有别的办法了,孩子,你必须得行动起来。你现在已经跟我一样被深深卷入了,这是我们两个人的事,没有办法脱身,这关系到我们的未来,姑娘,我们整个未来。要是弄不到这笔钱,我们就永远都抬不起头。现在这一切都掌握在你的手里,所以你必须这么做。为了我,也为了你自己,希拉,为了我们俩!”
我还想拒绝。我知道自己有足够的理由说不,绝不,提都别提。可是我又清楚地知道坎德拉利亚说得有道理。是我自愿加入这场交易的,没有人强迫我。我们俩已经是一条绳上的蚂蚱,只不过各有分工。坎德拉利亚先把武器卖掉,然后我来开店。但是我们都很清楚,有时候事情的界线是有弹性的,它很模糊,随时都可以改变,可以重新描绘,或者像墨迹一样溶化在水中直到了无痕迹。她已经履行了她的义务,虽然因为不走运没能成功,至少她已经尽力了。而现在希望还没有完全破灭,我们还没有走到绝路。于情于理,该冒险一试的只有我了。
我迟疑了几秒钟没有说话。因为在回答之前我必须得努力赶走脑海中那些快要让我窒息的悲观想象:警察局、牢房、不知面目的帕洛马雷斯……
“你想过我该怎么做吗?”我怯生生地问。
坎德拉利亚长出了一口气,她又恢复了劲头。
“很简单,很简单,你等我一下,我马上就告诉你怎么做。”
她半裸着身子跑了出去,不到半分钟就回来了,两手抱着一堆白sè的亚麻织物。
“你可以穿上长袍打扮成摩尔女孩。”她一边关门一边说,“长袍里头什么都装得下。”
毫无疑问,是这样的。我每天都看到那些摩尔女人裹在毫无形状可言的宽大袍子里,一层一层地把头、胳膊和整个身体前后全都包起来。这个大袍子里确实可以藏下任何东西。不但如此,她们还经常用一块布把脸都盖住,只露出一双眼睛、两只脚和脚踝。我真的想不出有比这更好的办法,能随身携带着一个小型军火库在街上走。
“不过在穿上这个之前我们得先做另外一件事。快从床上起来,得赶快行动了。”
我一言不发地顺从了,任由她掌握形势。她看也不看抓起床单就放到嘴边,用牙齿撕出个口子,然后把床单撕成布条。
“照我的样子把下面那层也撕开。”她命令我。牙齿和手并用,没几分钟我们已经把床上所有的单子变成了二十多条长布带子。“好了,现在我们要用这些带子把手枪固定在你身上。举起胳膊,我来绑第一个。”
就这样,连睡衣都没脱,那十九支手枪就被一一固定在我身上,被用床单做成的布条绑得紧紧的。每根布条绑一支手枪,先将布条对折,把手枪夹在中间,然后贴住我的身体,用带子在我身上缠两三圈,最后用力将两端打结。
“你都瘦得皮包骨头了,丫头,剩下那些都没地方绑了。”等到我身前身后都绑满了手枪时,坎德拉利亚说。
“绑大腿上。”我建议。
她照做了。最后那十九支手枪分散在我的乳下、肋骨前、腰上、肩上、后背上、胳膊上、胯上、还有大腿上。我就像一个浑身缠满了白sè绷带的木乃伊,绷带下藏着一座不可告人的小型军火库。这些家伙实在是太沉了,压得我几乎动弹不得。但是我必须立刻活动起来。
“穿上这双拖鞋,哈米拉的。”她边说边把一双破旧的棕褐sè皮拖鞋扔到我脚下。“现在穿上这件长袍。”她双手举起那层巨大的白布。“对,就是这样,连脑袋一起包住,让我看看怎么样。”
她打量着我,脸上露出一丝笑意。
“太完美了,活脱脱一个摩尔小姑娘。出门之前,别忘了蒙上面纱,把鼻子和嘴巴都盖住。加油,我们出去吧,现在让我以最快的速度告诉你该怎么走。”
我开始艰难地迈步,几乎没有办法让身体保持正常的运动节奏。那些手枪像铅块一样沉,我不得不叉开腿走路,两只胳膊也没法贴在身侧。我们来到走廊,坎德拉利亚走前面,我在后面笨拙地移动着,像一个体积巨大的包裹,不停地碰到墙、家具和门轴。更糟糕的是,我不小心撞到了一个架子,上面的东西全都掉了下来:一个瓷盘子、一盏熄灭了的煤油灯、房东家某个亲戚的黑sè画像。陶瓷、相框上的玻璃和煤油灯的灯罩全都在地砖上摔得稀烂。这声巨响惊扰了房客的美梦,邻近几个房间的床架吱嘎作响。
“发生什么事了?”小巴格的胖妈在屋里大声问。
“没事,我不小心把水杯掉地上了。都继续睡吧!”坎德拉利亚毫不迟疑地说。
我试图低头去收拾这一堆东西,可是根本没有办法弯腰。
“好了好了别管了,一会儿我来收拾。”她边说边用脚踢开了几块碎玻璃。
就在这个时候,出人意料地,离我们不到三米远的一扇门突然打开了,那对老姐妹中的妹妹,费尔南达,顶着一头卷发bàng探出了脑袋。她还没来得及张口问深更半夜一个摩尔女人在公寓的走廊上干什么。坎德拉利亚抢先放了一句狠话,让她一下子哑口无言。
“你要是不马上回去睡觉,明天一早我就告诉你的姐姐每星期五你都去跟诊所的实习生幽会。”
担心古板姐姐知道己风流韵事的恐惧感战胜了好竒心,她一言不发,像鳗鱼一样悄无声息地溜回了房间。
“好了,丫头,努力往前走。我们没时间了。”她在我耳边低声说,“最好别让任何人看见你从这里出去。万一帕洛马雷斯就在这附近,还没开始就被他抓住那就太冤了。我们从后面出去。”
我们来到后院。夜sè沉沉,院子里只有一株扭曲的葡萄藤,一堆杂物,还有电报员的一辆破自行车。我们躲在墙角,继续低声交谈。
“现在呢,我该怎么做?”我问。
她好像经过深思熟虑一样,说起话来既坚决又平静。
“你爬到这个石凳上去,翻过围墙,但是你得加倍小心,别被这大袍子绊住脚,摔个狗啃泥。”
我观察了一下这面围墙,约有两米高,我必须先爬上旁边那个栏杆的最高处,才能翻到对面去。我不想问自己带着这一身累赘,裹着大袍子,能不能做到,只是继续询问下一步该怎么办。
“从这儿出去以后呢?”
“跳过去以后就到了莱昂德罗先生食品店的后院,你可以踩着他那些没用的盒子和木桶,很轻松地翻到下一个院子。那边是犹太人麦纳罕的蛋糕店。院子最里面有一扇小木门,从木门出去以后就是一条横向的小胡同,那是他给蛋糕店进面粉的专用门。你得忘记自己是谁,盖严实了,尽量别引人注意,然后朝犹太人社区方向走,从犹太人社区可以直接进摩尔人社区。但是要加倍小心,孩子,走路不要太急,贴着墙,拖着点儿脚,装成一个老太太,别让任何人看出你是个年轻女孩,免得有哪个无赖起贼心想占你便宜,这里有不少西班牙小流氓对穆斯林女人垂涎欲滴。”
“然后呢?”
“等你到了摩尔人社区,就在那儿的胡同里多转几圈,确认一下没人注意你,也没人跟踪你。如果你碰上什么人,就假装走错了换个方向或者尽快躲开,躲得越远越好。过一会儿你再从拉鲁内塔大门出去往下走一直走到公园,你知道我说的是哪儿吗?”
“大概知道吧。”我一边说,一边努力凭空想象着线路。
“到了公园你就已经到了火车站对面了,然后穿过塞乌塔公路,看见有入口就可以直接进去了,千万别忘了慢慢地走,把自己捂严实。很可能车站里只有几个半梦半醒的士兵,他们根本不会理你的。你肯定也会遇到等待去往塞乌塔方向的火车的摩洛哥人。欧洲人要晚点才会来。”
“那趟火车几点发车?”
“七点半。不过你也知道,摩尔人的生活节奏跟我们不一样,所以如果你在早上六点以前进火车站,谁也不会觉得奇怪的。”
“那我是该上车呢,还是干什么?”
她迟疑了几秒钟才回答,我猜她得到的信息也就这么多,几乎没有再进一步的计划了。
“不,开始你不需要上火车。你到火车站以后,在列车时刻表那块大牌子底下的长凳上坐一会儿,让他们看到你来了,这样他们就知道是你带着东西来交货了。”
“谁会看到我?”